El escriba Valdemir Mota de Menezes asistio a estos 11 videos sobre la vida del emperador romano, Nerón, y hace los siguientes comentarios: Aquí podemos ver cómo la lucha por el poder siempre ha estado mezclada con la ambición, la traición, la búsqueda de la popularidad y otros sentimientos que atormentan a la naturaleza vil de los humanos. La madre de Nerón, era aún peor que él.
Agripina fue una mujer mal y perversa. Una caricatura de las brujas de los cuentos de hadas. Nerón fue considerado por los cristianos como el Anti-Cristo de la era apostólica, siendo responsable por la muerte de muchos cristianos e incluso envió el apóstol Pedro, para ser crucificado y decapitó el Apóstol Pablo. Él es la bestia del primer siglo del cristianismo. La película minimiza el mal carácter de Nerón. Este emperador romano tiene su nombre asociado a Hitler por su maldad y tiranía.
----- --------------------------------
Texto de quilindania em 03/05/2011 en el Youtube Nerón Claudio César Augusto Germánico, en latín Nero Claudius Cæsar Augustus Germanicus (15 de diciembre del 37 -- 9 de junio del 68), fue emperador del Imperio romano entre el 13 de octubre de 54 y el 9 de junio de 68, último emperador de la dinastía Julio-Claudia. Nacido del matrimonio entre Cneo Domicio Ahenobarbo y Agripinila, accedió al trono tras la muerte de su tío Claudio, quien anteriormente lo había adoptado y nombrado como sucesor en detrimento de su propio hijo, Británico.
Durante su reinado centró la mayor parte de su atención en la diplomacia y el comercio, e intentó aumentar el capital cultural del Imperio mediante la construcción de diversos teatros y la promoción de competiciones y pruebas atléticas. Diplomática y militarmente su reinado está caracterizado por el éxito contra el Imperio Parto, la represión de la revuelta de los británicos (60--61) y una mejora de las relaciones con Grecia. En el año 68 tuvo lugar un golpe de estado en el que estuvieron involucrados varios gobernadores, tras el cual, aparentemente, le forzaron a suicidarse.
El reinado de Nerón se asocia comúnmente a la tiranía y la extravagancia. Se le recuerda por una serie de ejecuciones sistemáticas, incluyendo la de su propia madre y la de su hermanastro Británico, y sobre todo por la creencia generalizada de que mientras Roma ardía él estaba componiendo con su lira, además de como un implacable perseguidor de los cristianos. Estas opiniones se basan fundamentalmente en los escritos de los historiadores Tácito, Suetonio y Dión Casio. Pocas de las fuentes antiguas que han sobrevivido lo describen de manera favorable, aunque sí hay algunas que relatan su enorme popularidad entre el pueblo romano, sobre todo en Oriente.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Este blog resume mis notas en el estudio del español. El idioma español es interesante para todo el mundo, ya que le permite comunicarse con millones de personas que hablan una lengua que es común en toda América, y varios otros países en el mundo donde el español es el idioma oficial. (Valdemir Mota de Menezes)
quinta-feira, 27 de outubro de 2011
domingo, 2 de outubro de 2011
SUSTANTIVOS HETEROGENÉRICOS
"Amo a mi Dio, pues Él es mi razón de vivir." (Valdemir Mota de Menezes, el Escriba)
Fuente:
http://www.soespanhol.com.br/conteudo/indice.php
Substantivos Heterogenéricos (Sustantivos Heterogenéricos)
Ao tratarmos de conceitos e de seres inanimados, o gênero passa a ser determinado de forma arbitrária (gênero gramatical). Devido à origem comum do vocabulário, o gênero dos substantivos espanhóis costuma ser o mesmo que em português, mas isso não ocorre sempre. Nestes casos, chamamos estes substantivos de heterogenéricos, pois possuem um gênero em espanhol e outro em português.
Espanhol Português
la baraja o baralho
la costumbre o costume
la cumbre o cume
la sonrisa o sorriso
la risa o riso
la nariz o nariz
la sal o sal
la leche o leite
la sangre o sangue
la labor o trabalho
la percha o cabide
la alarma o alarme
la coz o coice
la crema o creme
la paradoja o paradoxo
la legumbre o legume
la miel o mel
la pesadilla o pesadelo
la protesta o protesto
la señal o sinal
las gafas os óculos
Espanhol Português
el pétalo a pétala
el cráter a cratera
el maratón a maratona
el humo a fumaça
el estante a estante
el guante a luva
el estreno a estréia
el equipo a equipe
el pantalón a calça
el viaje a viagem
el paisaje a paisagem
el análisis a análise
el dolor a dor
el color a cor
el origen a origem
el puente a ponte
el árbol a árvore
el orden a ordem
Fuente:
http://www.soespanhol.com.br/conteudo/indice.php
Substantivos Heterogenéricos (Sustantivos Heterogenéricos)
Ao tratarmos de conceitos e de seres inanimados, o gênero passa a ser determinado de forma arbitrária (gênero gramatical). Devido à origem comum do vocabulário, o gênero dos substantivos espanhóis costuma ser o mesmo que em português, mas isso não ocorre sempre. Nestes casos, chamamos estes substantivos de heterogenéricos, pois possuem um gênero em espanhol e outro em português.
Espanhol Português
la baraja o baralho
la costumbre o costume
la cumbre o cume
la sonrisa o sorriso
la risa o riso
la nariz o nariz
la sal o sal
la leche o leite
la sangre o sangue
la labor o trabalho
la percha o cabide
la alarma o alarme
la coz o coice
la crema o creme
la paradoja o paradoxo
la legumbre o legume
la miel o mel
la pesadilla o pesadelo
la protesta o protesto
la señal o sinal
las gafas os óculos
Espanhol Português
el pétalo a pétala
el cráter a cratera
el maratón a maratona
el humo a fumaça
el estante a estante
el guante a luva
el estreno a estréia
el equipo a equipe
el pantalón a calça
el viaje a viagem
el paisaje a paisagem
el análisis a análise
el dolor a dor
el color a cor
el origen a origem
el puente a ponte
el árbol a árvore
el orden a ordem
Assinar:
Postagens (Atom)